남미 에콰도르 출신의 천재적인 연주가 레오 로자스(Leo Rojas 1984~ )의 Panflute 연주

'▷ 영상 자료실 > 음악감상' 카테고리의 다른 글

Russian Song by a non-professional North Korean Singer  (0) 2019.12.04
Fantasie-impromptu / Daniil Trifonov   (0) 2019.01.06
Elcondor Passa / Leo Rojas   (0) 2018.09.23
Delilah / Tom Jones  (0) 2018.09.23
Gethsemane  (0) 2018.03.28


눈앞에 자본의 힘만이 찬란하게 빛나는 세상에서,
힘잃은 듯 보이는 잉카의 후예 들이 노래하는 향수와 애환!
거기서 새로 이 솟아나는 싱싱한 에너지를  Elcondor Passa(철새는 지나가고)를 통해 느껴 보자.
그것도 자본사회의 후미진 나라  에콰도르 출신의  천재적인 연주가 1984년생 레오 로자스(Leo  Rojas)의 Panflute 연주를 통해서~


 

                     


서방(영국)의 전설 적인 folk music의 듀오 Simon & Gar Funkle Version으로

가사와 함께 감상 하시는 것도 다른 맛이 있을 듯~



'▷ 영상 자료실 > 음악감상' 카테고리의 다른 글

Fantasie-impromptu / Daniil Trifonov   (0) 2019.01.06
Der einsame Hirte (Videoclip) / Leo Rojas   (0) 2018.09.24
Delilah / Tom Jones  (0) 2018.09.23
Gethsemane  (0) 2018.03.28
Vincent (Starry Starry Night ) / Don Mclean   (0) 2018.03.28


어렸을 적 악을 쓰며 불러대던 추억에 어린 노래 ㅎ


I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blind
She was my woman
As she deceived me I watched and went out of my mind


My my my Delilah Why why why Delilah
I could see that girl was no good for me
But I was lost like a slave that no man could free


At break of day when that man drove away I was waiting
I crossed the street to her house and she opened the door
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more


My my my Delilah Why why why Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more


She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more


My my my Delilah Why why why Delilah
So before they come to break down the door
Forgive me Delilah I just couldn't take any more


Forgive me Delilah I just couldn't take any more






'▷ 영상 자료실 > 음악감상' 카테고리의 다른 글

Der einsame Hirte (Videoclip) / Leo Rojas   (0) 2018.09.24
Elcondor Passa / Leo Rojas   (0) 2018.09.23
Gethsemane  (0) 2018.03.28
Vincent (Starry Starry Night ) / Don Mclean   (0) 2018.03.28
내 주를 가까이 하게 함은  (0) 2018.01.23





Vincent (Starry Starry Night) / Don McLean


미국에서 가장 인기 있는 싱어송라이터(singer-songwriter) 중의 한 사람인 돈 맥클린(Don McLean)의 노래로
1971년에 발표한 그의 두 번째 앨범 'American Pie'에 수록되어 세계적으로 히트를 친 명곡이다.


네덜랜드의 화가 빈센트 반 고흐(Vincent van Gogh,1853∼1890)의 대표작인 'The Starry Night'를 비롯한
수많은 작품에서 받은 감명을 그대로 가사에 옮긴 것으로
원제(原題)인 'Vincent'보다 오히려 'Starry Starry Night'로 더 잘 알려져 있다.


돈 맥클린의 대표적인 히트곡은 'Vincent'를 비롯해서
'American Pie', 'Castles in the Air', 'And I Love You So', 'Crying' 등이 있는데
전세계적으로 40 개 이상의 Gold and Platinum 앨범을 보유함으로써
2004년에 '송라이터 명예의 전당(The Songwriters’ Hall of Fame)'에 이름을 올리기도 했다.


돈 맥클린의 노래는 여러 장르의 가수들에 의하여 불려졌는데
그중에서도 마돈나(Madonna)의 'American Pie(2000)'와
조지 마이클(George Michael)의 'The Grave(2003)' 등이 특히 많이 알려져 있다.


돈 맥클린은 고흐의 일생에 관한 책을 읽고 가사를 썼는데
화가가 작품으로 말하고자 했던 의도를 풍부한 시적 영감으로 잘 표현하고 있다.




Starry starry night     별이 찬란하게 빛나는 밤에
Paint your palette blue and gray     팔레트를 블루와 그레이로 채우고
Look out on a summer's day     내 영혼의 어둠을 바라보는 눈으로
With eyes that know the darkness in my soul     여름날을 올려다 보아요


Shadows on the hills     언덕위의 그림자들
Sketch the trees and the daffodils     나무와 수선화를 그리고
Catch the breeze and the winter chills     산들바람과 겨울의 시린 바람을 색으로 담아봐요
In colors on the snowy linen land     눈처럼 새하얀 리넨 대지 위에


Now I understand     이젠 알겠어요
What you tried to say to me     당신이 내게 무얼 말하려 했는지
How you suffered for your sanity     당신이 얼마나 고통스러웠는지
How you tried to set them free     얼마나 자유를 갈망했었는지


They would not listen They did not know how     아무도 들어주지 않았고 어떻게 해야 하는지도 몰랐지만
Perhaps they'll listen now     아마 이젠 그들도 듣고 있을 거에요


Starry starry night     별이 찬란하게 빛나는 밤에
Flaming flowers that brightly blaze     환한 섬광처럼 타오르는 불꽃과
Swirling clouds in violet haze     보라빛 안개속에서 휘도는 구름들이
Reflect in Vincent's eyes of china blue     빈센트의 푸른 눈 속에 어려있네요


Colors changing hue     변화로운 색채는
Morning fields of amber grain      아침 들녘의 황금빛으로 물들고
Weathered faces lined in pain     고통으로 패이고 주름진 얼굴은
Are soothed beneath the artist's loving hand     예술가의 사랑스런 손길로 위로 받아요


Now I understand     이젠 알겠어요
What you tried to say to me     당신이 내게 무얼 말하려 했는지
How you suffered for your sanity     당신이 얼마나 고통스러웠는지
How you tried to set them free     얼마나 자유를 갈망했었는지


They would not listen They did not know how     아무도 들어주지 않았고 어떻게 해야 하는지도 몰랐지만
Perhaps they'll listen now     아마 이젠 그들도 듣고 있을 거에요


For they could not love you     아무도 당신을 사랑하지 않았지만
But still your love was true     당신의 사랑만은 진실했는데
And when no hope was left inside     가슴속에 아무런 희망도 남아있진 않았던
On that starry starry night     별이 찬란하게 빛나던 밤에
You took your life as lovers often do     당신은 종종 연인들이 그러하듯 스스로의 목숨을 끊어버렸죠


But I could have told you Vincent     하지만 빈센트
This world was never meant for one     이 세상은 전혀 어울리지 않아요
As beautiful as you     당신처럼 아름다운 이에겐


Starry, starry night     별이 찬란하게 빛나는 밤에
Portraits hung in empty halls     텅 빈 방에 걸려있는 초상화들
Frameless heads on nameless walls     세상을 바라보며 잊혀지지 않는 눈으로
With eyes that watch the world and can't forget      이름도 없는 벽에 액자도 없이 걸려있는 얼굴들은


Like the strangers that you've met     낡은 옷을 입고 초라해 보였던
The ragged men in ragged clothes     당신이 만난 어떤 이방인 같네요
The silver thorn of bloody rose     피처럼 붉은 장미의 은빛 가시 같았던
Lie crushed and broken on the virgin snow     순결한 눈 위에 짓밟힌


Now I think I know     이젠 알 것 같아요
What you tried to say to me     당신이 내게 무얼 말하려 했는지
How you suffered for your sanity     당신이 얼마나 고통스러웠는지
How you tried to set them free     얼마나 자유를 갈망했는지
They would not listen     아무도 들어주지 않았고


They're not listening still     지금도 들어주지 않네요
Perhaps they never will     아마도 언제까지나 그럴테죠







Folk Music의 여류 선봉장 "Joan Baez"


미국의 가수, 인권 운동가이며 반전 평화 운동가이다.
1960년대에 포크 음악으로 젊은층에 크게 인기 있었다.
의사인 아버지의 교수직과 연구활동에 따라 뉴욕, 캘리포니아, 그밖에 여러 곳의 다양한 사회에서 삶을 경험할 수 있었다.
이사를 자주 다녀야 했고 정식 음악교육은 거의 받지 않았다.
대부분의 경우 자신이 기타를 위해 편곡한 기타 반주만으로 노래를 불렀으며
그녀의 소프라노 목소리는 때때로 지나치게 예쁘다는 비판을 받기도 했다.
그러나 1960년대에 포크 송 부흥의 선두주자였던 그녀는
찻집, 음악 페스티벌, 텔레비전 등을 통해 포크송의 인기를 북돋웠고 음반도 내놓았다.
그녀의 음반은 1960~64년 최고의 판매실적을 기록했으며 1970년대까지 인기를 지속했다.

1960년대 저항운동에 활발히 참여했고
유네스코, 시민권 운동기관, 베트남 전쟁 반대시위를 위해 무료 연주회를 활발히 가졌다.
1964년 전비로 사용되는 세금을 낼 수 없다는 이유로 연방 조세를 거부하여 1967년 10~12월에 투옥되기도 했다.
1968년 자서전 〈여명 Daybreak〉이 출판되었다


“내가 원하지않는 것을 남의 부탁을 받아 마지못해 하는 것이 ‘희생’ 이다. 하지만 나는 그러지않았다. 내가 원하는 것을 하였다”
” 정치적인 활동을 할 때 가장 행복했고 보다 더 건강했다. 음악은 내 인생에서 두번째였다”

We shall overcome !!!







안드레아 보첼리(Andrea Bocelli)는 시각장애를 가진 성악가입니다.
하지만 전세계적으로 아주 유명한 글로벌 성악가이기도 합니다. 
이 분의 목소리에서 나오는 울림을 귀보다는 가슴으로 감상해 보세요.
마음과 몸이 스르르 평안의 숲으로 빠져들듯 참으로 따뜻하고

정신적으로 위로가 되는 음악이 아닐 수 없습니다.
1시간 20분 공연







보첼리(Andrea Bocelli) / 이탈리아의 테너이자 팝페라가수


이탈리아의 농촌 마을에서 태어난 안드레아 보첼리는 선천성 녹내장을 앓았다.
부모는 농기구를 팔고 올리브와 포도를 재배했는데, 특별한 음악적 재능은 없었다.
보첼리는 6세 때 피아노 레슨을 받기 시작해 몇 년 뒤에는 플루트와 색소폰도 연주했고
집에 있는 이탈리아 테너 가수들의 음반을 따라 불렀다.


12세 때 축구를 하다가 머리에 부상을 입고 뇌출혈을 일으키면서 완전히 시력을 잃었다.
그러나 시력 장애에 굴하지 않고 피사대학교에서 법학을 공부하는 한편
피아노 바와 나이트클럽에서 노래를 불러 학비를 벌었다.
학위를 받은 뒤에는 1년간 변호사 생활을 했으나 음악에 전념하기로 결심하고
테너 프랑코 코렐리에게서 성악을 배웠다.


1992년 보첼리에게 기회가 찾아왔다.
이탈리아의 팝 스타 추케로 포르나차리로부터 저명한 성악가인 루치아노 파바로티를 위해 만든 곡
〈미제레레 Miserere〉의 데모 음반을 녹음하자는 요청을 받게 되었던 것이다.
파바로티는 보첼리의 목소리에 깊은 감명을 받아 그를 벗으로 삼기에 이르렀으며,
이듬해 보첼리는 녹음 계약에 서명했다. 그의 데뷔 앨범은 유럽에서 플래티넘 음반이 되었다.
1995년에는 〈작별할 시간 Con te partiro〉이 출시되었다.
나중에는 이 노래를 새러 브라이트먼과 함께 영어로 부르기도 했는데, 2곡 모두 대히트를 기록했다.


1999년 보첼리는 고전음악가로는 드물게 오페라와 대중음악 양쪽에서 국제적으로 큰 성공을 거두었다. '
세상에서 가장 아름다운 목소리'를 가진 것으로 평가받는 그는
1997년 출시 음반 〈로만차 Romanza〉로 듣는 이의 마음을 사로잡았다.
이 음반은 줄잡아 1,500만 장이 팔렸다.
1999년에 나온 〈소뇨 Sogno〉가 출시된 지 2개월이 안 되어 약 300만 장이 팔리면서
보첼리는 대중음악 차트 1위에 오른 앨범을 가진 첫 고전음악가가 되었다.


시각장애인이었지만, 보첼리는 주로 콘서트에서 공연했다.
 1999년 그는 그래미상 최우수신인상 후보에 올랐고, 아카데미상 시상식에서는
팝 스타 셀린 디온과 함께 주제가상 후보에 오른 〈기도 The Prayer〉를 불러 기립 박수를 받았다.
1999년에는 '보첼리 열풍'이 이탈리아로부터 유럽 전역을 거쳐 미국·캐나다·오스트레일리아에까지 이르렀다.
보첼리는 자신이 가장 사랑하는 것은 오페라라고 하면서도, 녹음을 할 때 아리아에 대중음악을 섞는다.
이를 가리켜 매스컴에서는 '팝페라'(popera)라고 한다.


일부 비평가들은 오페라계에서 진지하게 다루기에는 너무 경량급이라고 보첼리를 폄하한다.
그러나 그는 1999년 7월에 오페라 〈즐거운 과부 The Merry Widow〉에서 아리아 3곡을 불렀고,
11월에는 미시간 오페라 극장에서 공연된 줄 마스네의 〈베르테르 Werther〉에서 주역을 맡아
미국 오페라 관객 앞에 선을 보였다.

1999년이 저물 때 보첼리는 뉴욕시티의 새해 전야제로 열리는 밀레니엄 콘서트 '세기의 파티'에서 공연했다.
이후에도 주빈 메타, 로린 마젤 등 세계적인 지휘자들과 오페라 〈라보엠 La Boheme〉, 〈토스카 Tosca〉 음반을 녹음하기도 하고,
푸치니 페스티벌에서 정명훈 지휘로 오페라 〈나비부인 Madame Butterfly〉에서 핑커톤 역을 맡기도 했다.
그는 여전히 정통 클래식과 대중음악을 오가며 활발히 활동하고 있다.






17회 세계수영선수권대회 폐회식 中
17th FINA World Championships in Budapest Closing Ceremony 中
"The legend of the Golden Stage"


피나 바우쉬 추모공연 피날레
미술, 안무, 음악, 조명, 중계 등...
어느것 하나 노치고 싶지 않다.


전체 영상을 겨우 찾은 기쁨을 이루 말로 표현할 수 없어서, 보고 또 본다..
보고 또 봐도 좋고 또 좋다.


+ Recent posts