보리스 쿠스토디예프(Boris Kustodiev) 자화상, 1902년. 

 

보리스 쿠스토디예프(Boris Mikhaylovich Kustodiev 1878~1927)는 

1878년 러시아의 아스트라한에서 태어났다. 
아버지는 신학교에서 철학과 문학사를 가르쳤으나 이른 나이에 사망하여 
어머니가 홀로 가족의 생계를 책임져야 했다. 
그의 가족은 부유한 상인의 집에 달린 작은 방 한 칸을 빌려 생활했는데, 
어린 쿠스토디예프의 눈에 비친 주인집의 일상과 생활방식은 매우 생경하게 다가왔다. 
쿠스토디예프는 호기심을 가지고 이를 면밀히 관찰했고, 
후에 이것은 그의 작품의 중요한 소재가 되었다.

 

Self Portrait, 자화상. 1912, cardboard, 100 x 85 cm, Galleria degli Uffizi, Florence, Italy.

1887년 9세 때 러시아 이동파의 미술 전시회를 보고 
작품에 담긴 사실적인 묘사에 감명을 받아 화가가 되기로 결심했다. 
1893년 본격적으로 그림 공부를 시작한 그는 바실리 페로프(Vasily Perov)의 제자였던 
파벨 블라소프(Pavel Vlasov)에게 미술교육을 받았다. 


1896년 신학교를 졸업한 쿠스토디예프는 본격적인 미술 공부를 위해 
상트페테르부르크 왕립 미술 아카데미에 들어갔다. 
그곳에서 그는 일리야 레핀(Ilya Repin)의 지도를 받았다. 
레핀은 쿠스토디예프의 미술에 대한 애정과 진지하고 사려 깊은 태도를 보고 
앞으로 유망한 화가가 되리라고 기대했다. 


1901년 레핀은 러시아 국가의회 100주년 기념으로 대형 프로젝트를 의뢰받고, 
쿠스토디예프를 같이 작업할 조수로 임명했다. 
이 대규모 인물 작업을 함께 하면서 쿠스토디예프는 초상화에 대한 
보다 심도 깊은 공부를 하게 되었다. 
훗날 그의 초상화는 내면의 심리까지 꿰뚫어 반영한다는 평을 받는데 

이러한 작업이 바탕이 된 까닭이다.

 

Portrait of Julia Kustodieva, the Artist's Wife, 쿠스토디예프 아내 초상화. 1903. 
Oil on canvas. 139 x 133.5 cm. The Russian Museum, St. Petersburg, Russia

쿠스토디예프는 1903년 줄리아 프로시스카야(Julia Proshinskaya)와 결혼했다. 
이듬해에는 왕립 미술 아카데미로부터 장학금을 받고 프랑스와 스페인을 방문했다. 
그는 파리와 마드리드의 미술관에서 서유럽의 예술 작품을 감상하고 큰 감동을 받았다. 
파리에서는 르네 메나르(René Menard)의 스튜디오에서 공부하기도 했다. 


이 여행 기간 동안 그는 많은 초상화와 풍속화를 그렸는데, 
그의 서정적이고 인간적인 정감이 묻어나는 화풍은 그곳 사람들에게 
러시아에 대한 새로운 인상을 심어주었다. 
그러나 그는 항상 고국 러시아를 그리워했고, 결국 5개월 후에 러시아로 돌아왔다.

1905년 발발한 러시아혁명은 그의 예술을 바라보는 시각에 많은 변화를 가져다주었다. 
그는 풍자잡지 『마귀 Bugbear』와 『지옥의 편지 Infernal Post』에 전체주의에 맞서 투쟁하는 
노동자들의 모습을 생생한 캐리커처로 담아 기고했다. 
그러나 혁명은 실패로 끝이 났다. 


그는 1907년에 이탈리아, 1909년에 오스트리아와 독일을 각각 방문했다. 
그리고 혁명적인 러시아 예술가들의 모임인 ‘예술 세계’의 화가들을 만났다. 
1910년에는 ‘예술 세계’에 가입했고, 이후 그들의 전시에 참여했다. 
러시아 문학작품 속에 삽화를 그려 넣는 작업을 새롭게 시작하기도 했다.

 

Boris Kustodiev Self Portrait as Hunter, 쿠스토디예프의 자화상. 1905. oil on canvas. 
70 x 109 cm. The State Russian Museum, St Petersburg, Russian Federation

1909년 쿠스토디예프는 왕립 미술 아카데미 회원으로 선출되었다. 
그러나 그해 결핵에 걸려 의사의 권고에 따라 스위스로 1년간 요양을 떠났다. 
요양에서 돌아와서는 이전부터 관심을 가지고 있었던 무대 디자인 작업을 시작했다. 
극작가 알렉산더 오스트로프스키(Alexander Ostrovsky)의 《불타는 마음 An Ardent Heart》이 큰 성공을 거두자 

1913년에는 모스크바 예술극장에서 공연한 《파주킨의 죽음 The Death of Pazukhin》에 무대와 의상을 담당했다. 


그러나 이 분야에서 그의 역량이 가장 잘 발휘되었던 작품은 오스트로프스키의 연극을 통해서 이다. 
오스트로프스키는 러시아 상인들의 모습을 극의 주된 소재로 삼았는데, 바로 이 점이 쿠스토디예프와 통했다. 
어릴 적 그가 관찰하고 바라보던 러시아 상인의 모습이 오스트로프스키의 연극과 만나면서 빛을 발한 것이다.

1916년 그는 결핵으로 인한 하반신 마비로 더 이상 걸을 수 없게 되었다. 
그럼에도 즐겁고 생동감 있는 삶의 모습은 변함이 없었으며, 이는 작품에서도 그대로 표현되었다. 
휠체어를 의지하지 않고서는 밖을 나갈 수 없었던 그는 
기억 속에 남아있는 장면들을 꺼내 작품의 소재로 삼았다. 


비록 가난한 어린 시절이었지만, 그의 기억 속의 러시아 풍경은 즐거운 명절과 봄이 오기를 기원하는 축제, 

눈 덮인 겨울의 아름다운 정경, 부유한 러시아 상인들의 여유 있는 삶의 모습으로 화려하고 다채롭게 그려졌다.

 

Portrait of E. Kustodieva, Artist's Mother, 쿠스토디예프 어머니 초상화. 1910-1926. 
Oil on canvas. 81 x 97 cm. The Russian Museum, St. Petersburg, Russia

쿠스토디예프는 1927년 5월 28일 레닌그라드에서 49세를 일기로 생을 마쳤다. 
시대적으로 또 개인적으로 평탄한 삶은 결코 아니었지만, 
그의 작품은 밝고 화사한 색채와 활기로 가득 찬 풍광으로 생동감이 넘친다. 
그는 삶에 대한 긍정과 사랑, 행복감, 즐거움, 그리고 러시아적인 것에 대한 
무한한 애정을 작품에 담기 원했고, 그것이 그의 그림의 유일한 주제였다.

 

Bolshevik, 볼셰비키. 1920년. Oil on Canvas, 101×141 cm. Tretyakov Gallery, Moscow, Russia 

러시아 11월혁명과 볼셰비키     
볼셰비키라는 말은 본래 ‘다수’라는 뜻이다. 
1917년 10월, 성공한 혁명에 대한 기쁨으로 가득 찬 사람들이 거리를 메웠다. 
거인의 얼굴에는 앞만 보고 가겠다는 굳은 의지가 보인다. 
그가 들고 있는 깃발은 온 세상의 하늘을 덮고 있다. 

저 때만 해도 휴머니즘에 입각한 공산주의가 세상을 바꿀 것이라고 사람들은 믿었다.
그러나 공산주의는 그후 휴머니즘을 버렸고, 
휴머니즘이라고는 아예 생각도 없었던 자본주의는 오히려 휴머니즘을 받아들였다. 
진화의 결과가 죽음에 이르는 길이 될지 또 다른 단계로의 길이 되는지, 

우리 사회도 고민해야 한다. 

“20세기 역사는 러시아 혁명 없이 이해될 수 없다”라고 한다. 
세계 최초의 사회주의 국가가 수립되고 이후 반세기가 넘도록 
동서냉전의 시대를 겪은 20세기를 이해하는데 가장 중요한 사건이기에 그럴 것이다.     

1914년 오스트리아의 황태자 암살을 계기로 발생한 1차 세계대전은 
장기전으로 돌입함으로써 군수물자를 대기 위하여 
참전국들은 모두 경제적인 어려움에 처하게 되었다. 
또한 1917년 미국의 참전으로 인해 독일 혼자 버텨온 동맹국들은 불리해지게 되었다. 
그런데 러시아에서는 혁명이 일어나 독일과 강화조약을 맺으며 
연합군 측에서 빠지면서 독일은 서부전선에만 집중할 수 있게 되었다. 
하지만 결국 독일에서도 내부 혁명이 일어나 
결국 1918년 11월 11일 항복하면서 1차세계대전은 끝나게 된다.     

러시아 로마노프왕조에서는 1905년 1차 러시아 혁명 이후에도 정신을 못차리고 

경제가 파탄나도록 방치하면서, 민심은 이반되고 권력 내부에서는 암투가 횡행하게 된다. 
1차대전이 진행되는 동안에도 600만의 대군을 동원하면서 수많은 사람들이 희생되고 

경제가 파탄되는데도, 차르 니콜라이 2세는 무능하기 그지 없었다. 
차르 뒤에는 드세고 편협한 황후 알렉산드락 있었고, 
또 황후 뒤에는 그녀가 신처럼 떠받드는 요승 라스푸틴이 있었다.     

원래 시베리아 농민 출신의 라스푸틴은 수도원을 떠도는 돌중이었다. 
그는 최면술을 이용하여 신흥종교를 만들었고 귀부인들 사이에서 많은 신도를 얻게 되면서 
마침내 황후의 마음까지 사로잡고 국정을 쥐고 흔드는 비선실세의 위치에 까지 오르게 되었다. 
황후의 마음을 사로잡는 데에는 그녀의 아들 알렉세이를 괴롭히던 혈우병을 
그의 최면술로 치유하면서 부터였다. 
그러나 1916년 그의 국정농단을 보다못한 세력에 의해 라스푸틴은 암살되고 만다.     

그리고 1차대전에서 러시아가 패전을 거듭하고, 국내에는 식량과 물자가 
턱없이 부족한 상황에서도 황실의 무능이 극에 달하자 1917년 3월에는 
노동자, 농민, 병사들이 자신들의 대표기관인 소비에트를 결성하여 왕궁으로 몰려들었다. 
결국 니콜라이 2세와 그이 가족들은 쫒겨나 처형되고, 러시아 공화국 임시정부가 구성되었다.     

그러나 임시정부는 민중들의 염원과는 달리 전쟁을 계속하기로 결정하자, 
해외망명에서 돌아온 레닌은 임시정부를 맹비난하게 되었고, 
그의 지도 아래 볼셰비키의 ‘11월 혁명’이 일어나 임시정부도 무너지게 되었다. 
새로운 혁명정부는 전쟁중지와 토지사유의 폐지를 선언하면서 
‘노동자, 농민의 정부’를 내세운 세계 최초의 사회주의 국가가 탄생하게 되었다.

러시아 이동파 근대화가 보리스 쿠스토디예프는 격동기 러시아에서 태어나 누구보다도 
자신의 민족을 사랑했고 그런 러시아를 있는 그대로 표현하기 위해 노력했던 화가였다. 
일리야 레핀의 제자였던 그는 러시아 혁명의 순간을 단호하게 묘사하고 있다. 
당시 결핵으로 인한 하반신 마비 상태였던 그는 작품 속에서 19세기 포퓰리즘 때부터 
전승되어 오는 러시아 민족의 전통기법을 사용해 혁명의 열정을 표현했다. 
붉은 깃발을 앞세운 볼셰비키 당원이 교회를 포함한 장애물들을 짓밟으면서 전진하고 있고, 
그의 눈에는 ‘혁명’ 이외에는 아무것도 보이지 않는 듯 보인다. 
혁명의 위대함을 강렬하게 표현한 명작이다.  

 

Beauty. 러시아 미녀. 1915. oil on canvas. 141 × 185cm. Tretyakov Gallery, Moscow, Russia. 44번 방

러시아 루벤스라 불리는 쿠스토디예프의 그림 속 여인은 
마치 그리스 로마 신화에 나오는 여신들처럼 풍성한 몸매를 가지고 있다. 
그런 뚱뚱한 여인을 러시아 미녀라 칭한 제목을 보고 '말도 안돼'를 연신 되뇌이겠지만 
여기서 작가가 말하는 미는 시대가 요구하는 러시아 미인의 표상인 '민중적 미의 이상형'을 말하는 거다. 
기근에 시달려 못 먹고 못 입고 말라 비틀어진 그런 나약한 여인이 아니라 
앞으로 시대를 이끌어갈 여인의 강인함과 건강함의 기준을 보여준다.

옛날엔 동서양을 막론하고 살찐 여인이 미의 최고 기준이었다. 
양귀비도, 클레오파트라도, 비너스도 모두 모두 풍성한 미를 자랑했다. 
하지만 현대 미인은 아주 깡말라야 한다고 생각한다. 
다리는 젓가락처럼 길고 가늘어야 하고 허벅지는 말라야 한단다. 
그러면서 개미허리에 가슴은 커야 하고 엉덩이는 또 통통해야 한다. 
모두가 그런 베이글녀가 되기 위해 빼려고 먹고, 빼려고 뛰고, 그리고 키우려고 수술대에 오른다

 

Blanket, 1915.

 

Boris Kustodiev The Merchant's Wife at Tea, 차를 마시는 상인의 아내. 1918. 
oil on canvas. 120 x 120 cm. State Russian Museum, St. Petersburg, Russia

쿠스토디에프는 여러 편의 상인 아내를 묘사한 작품을 남겼다. 그 중에서도 이 작품이 가장 유명하다.
풍만한 몸매에 어울리는 동그란 얼굴은 테이블 위의 음식과 함께 풍요로움으로 빛나고 있다. 
그림 속에 나와 있는 식기들과 장식은 러시아 전통의 멋을 마음껏 보여주고 있다. 
쿠스토디에프가 어린 시절 보았던 상인의 아내 모습인지는 알 수 없지만, 
풍요로운 러시아를 남기고 싶었던 그의 열망이 담겨있지 않을까... 
그런데 여인의 푸른 눈은 정말 매력적이다. 

미녀에 대한 객관적 기준은 시대별, 지역별로 존재한다. 
그래서 아름다움에 감동받고 사랑에 빠지는 이유는 그때그때 변하는 거다. 
그럼 풍성하게 살찐 여인을 최고의 비너스로 칭송한 러시아 작가의 미적 기준은 무엇일까?

보리스 쿠스토디예프는 〈러시아 미녀〉, 〈상인의 아내〉, 〈러시아 비너스〉를 통해 
러시아인들이 생각하는 미인의 표상 ‘민중적 미의 이상형’을 제시한다. 
선홍빛 뺨에 푸른 눈, 붉은 입술, 황금빛 머릿결, 윤기나는 피부, 반짝이는 눈동자, 그리고 풍성한 몸매. 
그의 손에 태어난 미녀들은 기근에 시달려 못 먹고 못 입고 퀭하게 말라비틀어진 그런 여인이 아니라 
말랑거리고 부드럽고 건강하게 빛나는 풍성한 여인들이다. 생명력이 넘친다. 
러시아 비너스의 저 상쾌하고 건강한 미소를 보면 온몸이 싱그러워지는 느낌이다. 
이것이 바로 일반적으로 미녀들이 주는 긍정 메시지 아닐까?

 

Russian Venus, 러시아 비너스. 1926. oil on canvas. 200 × 175㎝. Nizhny Novgorod Museum of Art

아가씨의 기골이 참 장대하다. 
집에서 전통 사우나 바냐를 즐기고 있는 여인의 손에 든 것은 자작나무 잎이다.
황금색 머리카락은 허리에 닿았지만 얼굴은 부끄러운 듯 순박하다. 
비너스도 러시아에서 쿠스토디에프를 만나면 저렇게 귀여워지나 보다. 

쿠스토디예프는 러시아 대표 민속화가로 주로 러시아 전통 행사나 명절 풍습, 
러시아 문양 등을 주제로 한 그림을 그린다. 
〈러시아 미녀〉에서 화려한 색깔의 꽃무늬 벽지와 침대는 러시아 전통 문양을 재현한 것이며, 
〈상인의 아내〉에선 사모바르 (러시아 차주전자)를 그려 넣어 전통 식기를 보여주고 
〈러시아 비너스〉에선 러시아 전통 사우나 바냐를 그대로 재현해 놓았다. 
그런 전통소품 속에 어우러진 러시아적 미적 기준이라 더욱 그 의미를 발한다.

물론 세 그림이 그려진 시기는 볼셰비키 혁명 후 내전을 거치고 
스탈린이 당을 장악할 즈음으로 역사의 소용돌이 속에 러시아의 식량문제는 아주 심각했다. 
심한 기근으로 수많은 사람이 죽어 나갈 때다. 
그런 현실 앞에 풍만하게 살찐 여인을 러시아 미녀라 칭한 쿠스토디예프의 그림은 과연 무엇을 의미할까? 
쿠스토디예프는 새로운 시대의 도래에 발맞춰 가냘프고 여린 귀족적 아름다움은 떨쳐버리고 
당당하고 풍성한 미를 가진 생활력 있는 민중적 여인상을 미래를 위해 제시한 거다.

이렇게 쿠스토디예프가 엮어낸 주관적 미의 기준이 ‘아름답다, 합리적이다’에 과감히 찬성표를 던진다. 
그렇다면 현재 우리가 사는 시대의 미인은 어떤 여인상이어야 할까? 아주 중요한 화두가 될 것이다.

 

Russian Venus, 1926. oil on canvas, Russian Museum, St. Petersburg, Russia

 

Maslenitsa, 마슬레니짜. 1919, oil on canvas, Brodsky Memorial Museum, St. Petersburg, Russia.

마슬레니짜는 춘분 무렵 겨울을 보내고 봄을 맞는 러시아인들의 축제다. 
일주일간 행해지는 축제 기간 중 많은 파티가 벌어지며 사람들은 실컷 마시고 신나게 놀았다고 한다. 
아직 눈이 주인 행세를 하고 있지만 이제 봄에게 자리를 내 주어야겠다. 
동화 속 세계처럼 선명한 색으로 묘사되어서 춥다기 보다는 오히려 환하게 다가온다. 
혹한의 겨울 동안 집안에 갇혀있다가 밖에 나오면 누구를 만나도 반갑겠다. 
생명이 시작되는 시기는 늘 소란스럽고 유쾌하다.

 

Maslenitsa (Pancake Tuesday), 마슬레니차 (참회의 화요일). 1916. oil on canvas. 61 x 123 cm, 
Tretyakov Gallery, Moscow, Russia

마슬레니차 둘째 날은 유희의 날이다. 
유희의 날에는 러시아의 민속놀이가 시작되는 날인데 젊은 남녀들은 
얼음 덮인 산에서 미끄럼을 타거나 썰매를 탔다. 
앞 부분에는 마차 썰매를 타는 모습이 있지만 왼쪽 뒤편 언덕에서 미끄럼을 타는 모습에 눈길이 간다. 
지금도 그렇지만 눈 덮인 비탈을 얇은 판에 앉아 미끄러져 내려올 때는 한없이 이렇게 내려갔으면 하게 된다. 
이야기 소리는 명쾌하지 않지만 떠들썩한 웃음소리가 건너오고 있다.

 

Shrovetide, 슈로브타이드. 

슈로브타이드는 사순절이 시작되는 재의 수요일 전 3일을 말하는데 참회의 3일이라고 한다. 
러시아에서는 가장 기쁜 축제였다고 한다. 
그 기간은 겨울과 확실하게 작별하는 기간이었다. 
흰 눈과 대비되는 화려한 색상의 옷과 장식에는 이미 봄이 왔다. 
어린아이는 아이대로, 좌판을 벌인 사람들은 또 그들대로 모두들 신이 난 모습이다. 
눈이 쌓인 나무들은 땅에서 시작되어 하늘로 오르고 있다. 

 

Show booths, 쇼 부스. 1916-20. 

쿠스토디예프의 그림에는 사람, 축제, 놀이 등 즐거움이 가득하다. 
모두 밝고 선명한 색채와 풍부한 디테일로 보는 이의 눈을 즐겁게 해주는 데에 손색이 없다. 
정말 창조적인 러시아 화가가 아닐 수 없다. 아름답고 다채로운 색상이 눈을 즐겁게 만들어 준다.

쿠스토디예프는 ‘마슬레니차’ 주제에 특히 관심을 가졌고 여러 점의 작품을 남겼다. 
마슬레니차는 러시아 전통행사로 2월 중순 부활절 전에 치러지는 봄맞이 축제다. 
그의 작품은 오랜 기억속의 신년 연하장에서 느껴지던 정겨움이 묻어나는데 
아름다운 자연과 인간이 어울려 만들어내는 축제의 흥겨움이 가득 담겨 있다.  

 

겨울 축제. 1919. 

 

쿠스토디에프는 아홉 살 때 러시아 이동파 미술 전시회를 보고 
사실적인 묘사에 크게 감명을 받고 화가가 되기로 결심하게 되었다고 한다. 
1893년부터 신학교를 다니며 본격적으로 그림 공부를 시작했다. 
그는 실력을 인정받고 1896년에 상트페테르부르크(St. Petersburg) 황실 미술 아카데미에 있는 
사실주의 대가 일리야 레핀(Ilya Repin)의 화실에 들어갈 수 있었다. 


그는 그곳에서 1903년까지 공부도 하고 일도 했다. 
그는 레핀을 무척 존경했다고 한다. 
그도 초기에는 레핀처럼 사실주의적 묘사를 했다. 
레핀 또한 제자 쿠스토디예프의 재능과 실력을 인정하고 그를 
<1901년 5월 7일 국가의회 100주년 기념 국가평의회> 기념화 제작에 조수로 참여케 한다. 

 

Ilya Repin, Formal Session of the State Council on May 7, 1901, in honour of the 100th

Anniversary of Its Founding. 1903. oil on canvas. 400 × 877 cm. State Russian Museum

바로 이 그림이다. 크기가 400 × 877 cm나 되니 대작도 보통 대작이 아니다. 
오른쪽의 일부를 쿠스토디에프가 작업했다고 한다.
작업을 스승인 일리야 레핀과 함께 하면서 그는 초상화에 대한 보다 깊은 공부를 하게 된다. 
훗날 그의 초상화는 심리적인 면까지 담고 있다는 평을 얻었는데 이 작업이 기초가 되었던 것이다. 
레핀의 오른팔 역할을 훌륭히 해 낸 쿠스토디에프였다.

 

Trinity Day, 삼위일체의 주일. 1920. oil on canvas. 
Radishchev Saratov State Museum of Art, Saratov, Russia

그 해에 줄리아 프로쉰스카야 (Julia Proshinskaya, 1880–1942)와 결혼했다. 
그리고 아카데미를 졸업하면서 부상으로 해외연수 여행의 기회를 갖게 된다. 
프랑스와 스페인, 이탈리아, 독일, 오스트리아 등을 여행하면서 그림을 그렸다. 
그는 이 기간에 레핀의 사실주의와는 화풍을 만들어 나간다. 


그의 작품은 러시아 전통 문화, 의상, 축제에서 볼 수 있는 색들이 주조를 이룬다. 
그의 그림에는 등장하는 색은 화려하고 러시아 전통미에서만 찾아볼 수 있는 이국적인 분위기가 있다. 
유럽 연수 여행에서 러시아 미술의 새로운 면모를 보이며 유명해지기 시작했다.

 

Festive Gathering, 1910. Oil on canvas. 160.6 x 214.5 cm. Kostroma Regional Art Museum, Kostroma, Russia

이런 경향의 화가들이 모인 단체가 <푸른 장미파(Golubaya Rosa)>이다. 
러시아의 상징주의자와 고갱 (Paul Gauguin)을 따르는 나비파(Nabis派)에 영향을 받은 화가들이 
모인 단체로 러시아의 아르누보 (Art Nouveau, 새로운 예술)라고 생각하면 이해가 빠를 것이다. 
여기 참여하는 화가들이 푸른색을 즐겨 쓰기는 했다. 


1904년에 결성되어 1908년에 해산하여 활동 기간은 짧지만 
칸딘스키(Wassily Kandinsky, 1866-1944)나 샤갈(Marc Chagall, 1887-1985)이 나올 수 있는 
기반을 마련해 주었다는 평가를 받고 있다.

 

볼가강 산책로. 1909. 

1905년 러시아에는 엄청난 사건이 발생한다. 
1904년 러·일 전쟁에서 패하면서 러시아는 경제적으로 매우 어려워졌다. 
민중의 삶도 마찬가지였다. 
1905년 1월 22일(구력 1월 9일), 제정 러시아의 수도 상트페테르부르크에서 
10만 명이 넘는 노동자들과 그 가족들이 개혁 요구를 담은 청원서를 가지고 
차르(Tsar) 니콜라이 2세를 만나러 겨울 궁전(동궁)으로 향했다. 
그들이 원한 것은 ‘빵과 평화’였다. 그러나 차르는 군대의 총알로 답했다. 


이날 군대의 발포로 1천여 명 사망하고 4천여 명이 부상당했다고 한다. 
이 날을 ‘피의 일요일’이라고 부른다. 
그리고 전국적 항의와 항거가 일어나면서 1905년 러시아 1월혁명(1차혁명)이 이렇게 시작되었다. 
러시아 전국에서 변화의 물결이 일어났고 쿠스토디에프의 삶에도 영향을 주었다. 


혁명기간 중에 쿠스토디에프는 풍자 잡지 <주펠 Жупел (근심거리)>과 
<아츠키 포치따 Адская почта (지옥의 편지)>에 전제주의에 대항해서 일어난 
민중들의 모습과 당시 상황을 담은 생생한 삽화(illustrations)를 연재했다. 
그러나 혁명은 실패로 끝났다. 쿠스토디에프는 크게 실망했다고 한다. 

이후 쿠스토디에프는 세르게이 디아길레프(Sergei Diaghilev)가 주도하는 
순수미술을 주장하는 <예술의 세계파 (Mir Iskusstva, 미르 이스쿠스트바)>에 참여하여 
이 모임의 전시회에도 작품을 출품하였다. 
또한 그는 고전적인 러시아 문학 작품이나 등 러시아에 대한 무한한 애정을 가지고 
러시아 고전의 내용에 어울리는 삽화를 제작했다. 
가장 유명한 작품이 레스코프(Nikolai Semyonovich Leskov, 1831-1895)의 소설 
<므첸스크 거리의 마크베트 부인(Lady Macbeth of the Mtsensk District)>(1865)에 맞춰 그린 삽화다. 
이 삽화는 소설과 잘 맞아 러시아 책 디자인 역사의 기념비적인 작품으로 평가받고 있다. 

1909년, 쿠르토디예프는 러시아 예술 아카데미(Imperial Academy of Arts)에 들어갔다. 
당대 최고의 화가로 인정받은 셈이다. 
그러나 그는 그 즘에 척추결핵 진단을 받았다. 그의 건강은 갈수록 악화되었다. 
그는 의사에 조언에 따라 스위스의 민간 병원으로 요양을 갔다. 
그는 스위스에서 1년간 요양을 하는 동안에도 그곳에서도 조국 러시아 대한 그리움을 그림에 담았다. 


스위스에서의 요양은 별 효과를 발휘하지 못했다. 
병마와의 싸움은 끝나지 않았지만 고국으로 돌아온 쿠스토디에프는 1911년, 
무대 디자인 일을 맡게 되었다. 
그가 만든 무대는 대중의 호응을 받았고 추가 주문이 이어졌다.

 

At The Fair, 장날. 1910. Oil on canvas, State Art Museum, Nizhny Novgorod, Russia

 

 At Bolga, 볼가강에서. 

러시아 화가 이삭 레비탄의 작품 중에도 비슷한 위치에서 
거대한 회색 구름 밑으로 흐르는 볼가강을 묘사한 작품이 있다. 
그러나 이 작품은 물빛과 풀빛 그리고 아득한 먼산의 푸른빛까지, 
화면 속 분위기는 느긋하고 사랑스럽다. 


흰 허리의 자작나무와 성당의 첨탑, 강의 어머니라고 불리는 볼가강, 
끝없이 펼쳐진 땅은 러시아를 대표하는 것들이다. 
기타를 치다 내려 놓고 건너를 바라보는 남녀의 시선이 닿는 곳이 궁금하다.
언덕에서 저렇게 엎드려 지나가는 배와 강의 이야기 소리에 귀를 기울이며 한나절을 보내고 싶다.

 

The Fair, 장날. 1906. Tempera on cardboard. 66.5 x 88.5 cm. Tretyakov Gallery, Moscow, Russia

시장이 재미있는 이유는 내 안에 숨어 있는 소유욕이 자연스럽게 나타나기 때문이다. 
과욕이 아니라면 눈으로, 말로 즐기는 소유욕은 아주 건강한 것이다. 
그렇기 때문에 시장에 가면 내가 보고 싶은 것만 보게 된다.

오른쪽 여자 아이는 인형들 앞에서 발길이 멎었다. 
왼쪽 사내아이가 서 있는 곳은 먹을 것을 파는 곳처럼 보인다. 
농기구를 사는 사람들이 있는가 하면 사람 사이를 다니면서 악기를 연주하는 사람도 보인다. 
아마 사람들을 끌어 모으는 홍보 역할이지 않을까. 
가운데 두 분은 아주 심각한 것 같다. 

 

Morning, 1910. Oil on canvas. Russian Museum, St. Petersburg, Russia

엄마가 아주 튼실한 아이를 아침 목욕시키는 중이다. 
욕조의 모습이 큰 조개 껍질을 닮았다. 
예전 우리 어머니들은 붉은색 고무 대야를 썼었다. 
빨래통으로, 목욕 욕조로 그리고 가을이면 김장 김치를 버무리는 용도로 쓰였던 
전천후 붉은색 대야가 생각난다. 
아이는 물이 좋고 엄마는 그 모습을 바라 보는 것이 좋다.
빛도 공기도 모두 아늑한 아침이다. 
파리에서 머물 때 제작된 이 작품은 쿠스토디에프의 것 중에서 가장 서정적이라는 평을 받고 있다.

 

Domovoi Peeping at the Sleeping Merchant Wife, 잠든 상인의 아내를 훔쳐보는 도모보이. 

옛날 이야기의 한 장면 같다. 
침대에서 잠이 든 여인은 쿠스토디에프의 작품에 자주 등장하는 계층인 상인의 아내이다. 
벽난로의 열이 높았는지 이불이 흘러내렸다. 
이 때 도모보이가 나타났다. 


슬라브 민족들 사이에 내려오는 이야기에 의하면 도모보이는 집마다 살고 있는 ‘도깨비’다. 
대개 남성인 이 ‘집도깨비’는 나쁜 짓을 하지는 않지만 무시하거나 함부로 대해서는 안 된다고 한다. 
대개 집 주인이 잠든 모습을 지켜 본다고 하는데... 도깨비인데도 불구하고 등을 들고 나타났다. 
음..., 여인의 몸을 본지가 오래되었나?

 

The Harvest, 추수. 1914, oil on canvas ,133 x 133 cm,  
Astrakhan State Gallery B.M. Kustodiev, Astrakhan, Russia  

해는 서쪽으로 지고 있는데 아직 추수해야 할 밭은 까마득하다. 
흐르는 땀을 닦느라 일어선 여인들의 손에는 낫이 들려 있다. 
수건도 아니고 옷에 그냥 문지르면 끝인가 보다. 
밀을 베느라 허리를 숙인 여인들 위로 저무는 빛이 붉게 남았다. 
아스라한 푸른 지평선 너머 하늘인가 싶었는데 그 곳도 땅의 색깔과 같다.
여인들이 노동은 노란 하늘을 걷어 낼 때까지 인가? 풍요롭지만 또한 고단하다.

 

By Window, 창문 옆에서. 1921. oil on canvas, The Kustodiev Picture Gallery, Astrakhan, Russia

푸른 화병과 장미의 색깔 대비가 강렬하다. 
저 화병은 원래 저 자리에 있던 것일까? 
창문 밖 활짝 웃고 있는 남자가 선물로 올려 놓은 것 같다. 
창문이 안쪽으로 열리게 되어 있으니까 그렇게 보는 것이 맞지 않을까? 
아마 여인은 창문을 열고 책을 보고 있었겠지. 


여인을 사랑하는 남자가 화병에 꽃을 담아 창문 위에 올려 놓고 한마디 한다.
날씨도 좋은데, 데이트 어떠신지요?
여인은 남자의 말보다 장미의 향기가 더 좋은 모양이다. 
진지함은 좀 떨어지는 남자 같습니다.

 

Spring, 봄. 1912.

쌓였던 눈이 녹고 봄이 왔는데, 그만 봄을 재촉하는 비가 너무 많이 내린 모양이다. 
세상은 맑고 깨끗하지만 길 곳곳이 물에 잠겼다. 
얇은 널빤지 위를 건너는 여인들의 발걸음이 조심스럽다. 
여인을 기다리고 있는 사내의 자세가 좀 음흉스럽다. 
손을 뻗는 것이 아니라 가슴을 열고 있다. 
아직 물이 덜 빠진 곳에는 나무 통들이 떠나고 있고 
길을 가로지르는 마차 바퀴는 물에 반이나 잠겼다.
제일 신이 난 것은 오리들이다. 봄은 역시 물을 앞세우고 온다.

 

Prelude, 전주곡. 1905. ink and watercolor on Paper. 26 x 26,3 cm. Tretyakov Gallery

 

Village Holiday, 마을 축제. 1910. Tempera on cardboard. 34,2 x 101 cm. The State Russian Museum.

 

Entrance to a Town, 마을 입구. 1911. gouache, graphite, tempera on Cardboard. 43 x 78 cm. 
Tretyakov Gallery, Moscow, Russia

 

Village Holiday (Autumn holiday in the village), 마을 축제. 1914. oil on canvas. 82,5 X 110 cm. 
Latvian National Museum of Art, Riga, Latvia

 

Autumn, 가을. 1915. oil on canvas. 72.5 x 106 сm. Private collection

쿠스토디에프는 인물과 풍경을 모두 많이 그렸다. 
풍경 중에서는 가을과 겨울이 특히 화려하다.

 

The Merchant's Wife, 상인의 아내. 1915. oil on canvas. 204 x 109 cm. 
The State Russian Museum, St Petersburg, Russian Federation

 

쿠스토디예프는 1912년부터 <상인의 아내>를 그렸다. 
많은 사람들이 <상인의 아내> 연작 중 가장 먼저 소개한 1918년 작품을 그의 대표작으로 보고 있다.

 

The Merchant's Wife with a Mirror, 거울을 보는 상인의 아내. 1920. oil on canvas. 141 x 108 cm. 
The State Russian Museum, St Petersburg, Russian Federation

1916년, 38세의 쿠스토디예프는 척추결핵이 악화되어 하반신이 마비가 되었다. 
그는 휠체어를 타야만 움직일 수 있었다. 
‘이제 내 방이 나의 모든 세계가 되었다’라고 자조했다. 
그러나 그 고통도 그의 의지를 꺾지는 못했다. 
그는 이전보다 더 다채로운 색상과 유쾌한 분위기의 그림을 그려냈다. 
 
이듬해인 1917년 2월 14일 (신력 2월 27일), 두마(러시아 의회, Gosudarstvennaya duma) 
개회일에 맞춘 노동자의 파업과 학생들의 시위는 2월 23일(신력 3월 8일), 
'세계 여성의 날'을 맞아 여성 노동자들이 총파업에 돌입하면서 양상이 바뀌었다. 
시위대는 늘어갔고 구호도 '빵을 달라'에서 '전쟁 반대' '차르 타도'로 바뀌었다. 
이렇게 러시아 ‘2월혁명’이 시작되었다. 
쿠스토디예프도 1905년의 아픔을 딛고 이 변화에 미술로 기여했다.  

 

Poster for the Freedom Loan, May 25, 자유 채권 모금을 위한 알림그림. 1917. 
Chromolithograph. 100,5 x 69,5 cm. National Library of Russia

 

February 27, 1917. 1917년 2월 27일. 1917. oil on canvas. Tretyakov Gallery, Moscow, Russia

당시 러시아는 우리가 지금 사용하는 그레고리력(신력)이 아니라 율리우스력(구력)이 쓰고 있었다. 
두 달력 간에 13일의 차이가 있다. 
<1917년 2월 27일>이 정확히 어느 달력에 의한 것인지 모르겠지만 구력의 2월 27일을 찾아봤다. 
상트페테르부르크(St Petersburg, 성 베드로의 도시)와  페트로그라드(Petrograd), 

레닌그라드도 그 이름이 혼란스럽다. 
제정 러시아의 수도인 상트페테르부르크는 세계 1차 전쟁 중이던 1914년 
부르크가 적국인 독일식 발음이라는 이유로 페트로그라드(Petrograd)로 개칭되었다. 
그리고 레닌 사후에 레닌그라드로 불리다가, 1991년 소비에트 연방 해체 후 
다시 상트페테르부르크로 돌아갔다.

구력 2월 27일. 페테르부르크에서는 볼린스키 연대가 시위대 진압을 위한 

출동명령 거부하고 장교를 살해한 후 반란에 동참을 선언했다. 
근위보병 2개 연대와 공병부대도 합류하여 병사와 노동자들이 

감옥과 구치소를 해방시키고 정치범 3,358명 석방시켰다. 
재판소를 불태우고 무기고에서 소총 4만 정, 권총 3만 정 탈취하여 무장을 확대했다. 


그리고 진압부대를 압도해가기 시작했다. 
이날 저녁, 공장과 군대에서 선출된 대표들이 모여 
'페트로그라드 노동자 · 병사대표 소비에트'를 결성했다. 
러시아 수도에서 혁명세력이 승리한 날이다. 

 

After the storm, 폭풍우가 지나간 후. 1921. Oil on canvas. 85 x 100 cm. Private collection.

이 그림은 쿠스토디예프의 특징이 잘 드러나는 작품으로 거의 모든 화면이 파란색으로 칠해져 있다. 
밝은 푸른색이 화면을 덮고 있다. 
구름도 일부를 제외하고는 푸르게 보일 정도이다. 
집과 밭이 있는 언덕을 끼고 흐르는 강도 푸른색이다. 
언덕 정상의 십자가가 보이는 교회의 지붕, 언덕 위의 집들의 지붕도 푸른색이다. 
여기저기에 나무들의 녹색이 무색할 지경이다. 
푸른색과 대비될 정도의 색은 밭과 들판의 노란 색 정도이다.


그림의 장면은 쌍무지개가 뜬 것을 보니 폭풍이 지나가고 날이 개고 있나 보다. 
그런데 마을 한 집에 번개라도 내리쳤나 화재가 발생했다. 
화면 전체를 푸른색이 지배하고 있어서 그 연기를 보고도 검다는 생각이 들질 않는다. 
그림 속 인물들도 화재를 늦게 알았는지 여기저기서 놀란 모습들이 보인다. 
강 이쪽 편에 있는 두 사람을 손가락질을 하며 뭔가 알리고 있다. 
다른 사람들은 화재 현장으로 달려가고 있나 보다.
쿠스토디예프의 상상력과 색감이 어떤 것인가를 보여주는 작품이다.

 

The Blue House, 푸른 집. 1920. oil on canvas. 97 x 80 cm. 
Peterhof State Museum Reserve, Petergof, Greater Saint Petersburg, Russian Federation

1917년 러시아 혁명 이후에 유화, 삽화, 무대를 비롯한 각종 디자인, 조각 등 
다양한 분야에서 예술 활동을 계속해 나갔다. 
그러나 그를 괴롭히던 척추결핵이 결국 1927년 5월 28일, 

레닌그라드에서 49세를 일기로 세상을 떠난다. 

 

Autumn in the province, Teatime. 가을, 지방도시의 차 마시는 시간. 1926. oil on canvas. 
The Kustodiev Picture Gallery, Astrakhan, Russia

'가을, 지방도시의 차 마시는 시간'은 1926년 작품이니 보리스 쿠스토디에프는 
이미 하반신 마비로 휠체어에 앉아서 생활을 했을 시기이다. 
그러나 그의 그림은 여전히 아주 밝고 유쾌하다. 

쿠스토디예프는 19세기 말과 20세기 초 역동적이지만 무거운 혁명기의 러시아에서 살았다. 
그는 ‘내가 표현하고자 했던 것을 제대로 그렸는지 알 수 없지만, 삶에 대한 사랑, 행복, 기쁨 
그리고 러시아적인 것들에 대한 사랑이 내 작품의 주제였다’라고 말한다. 

그의 작품에는 러시아 혁명 전의 상인계급의 풍속, 마을의 축제 그림이 많다. 
그의 그림에서는 러시아 혁명도 축제로 보인다. 
이동파의 화가들처럼 사실주의적인 기법으로 민중의 고통을 적나라하게 그리고 
러시아의 자연을 보이는대로 그리며 민중의 각성을 요구하지는 않았다. 
그러나 쿠스토디에프는 상상력을 발휘하여 러시아 민중들에게 
행복한 삶이란 무엇인가라는 질문을 던지며, 힘들고 바쁜 일상 속에서 
여유와 기쁨을 느껴보자고 청하는 러시아 전통미의 수호자였다. 

 

1914-18년 경. 

1917년 볼셰비키 혁명기에 쿠스토디에프는 칼렌더 그림, 책 표지, 삽화 등 
근대적 주제로 활발한 활동을 했고 초상화도 그렸다.

 

Portrait of Countess Grabowska, 그라보우스카 백작부인. 1917. 66 x 87.5 cm

쿠스토디에프는 무대 장치에도 관심이 많았다.  
1911년 Alexander Ostrovsky의 "An ardent heart"를 시작으로 큰 성공을 거두었고, 
특히 그 작가의 여러 작품에서 상인의 삶과 지방의 삶을 묘사하는데 훌륭하여 
마치 쿠스토디에프의 쟝르화를 연상시키며 쉽고 빠른 속도로 작업했다.

 

Easter Greeting, 1916.

 

Stepan Razin. 1918. 
1670-71년 황제와 귀족에 반기를 선동한 코사크 리더.

 

시골. 1919. 

 

Portrait of Rene Ivanovna Notgaft. Oil canvas, 1913. 110 x 82 cm.  
Russian Museum, St. Petersburg, Russia  

 

Tsar Nicholas II, 니콜라스 2세. 1915, Russian Museum, St. Petersburg, Russia.

 

Portrait of sculptor N. L. Aronson, 1904.

 

Portrait of an Art Historian and Restorer Alexander Anisimov, 1915, oil on cardboard, 
Russian Museum, St. Petersburg, Russia

 

바실리 마테의 초상. 1902.

 

Portrait of Isaak Brodsky. 1920. 

 

Portrait of Fyodor Chaliapin , 1921
러시아의 유명한 오페라가수인 표도르 살랴핀의 초상화

 

Portrait of N. K. von Meck, 1913.

 

Portrait of the Artist Tatiana Chizhova, 1924. 

 

Portrait of Maximilian Voloshin, 1924. oil on  canvas. 110 x 90 cm. 
State Central Literary Museum, Moscow, Russia

 

A Merchant, 1918, oil on canvas, The I. Brodsky Museum, St. Petersburg, Russia

 

테라스에서. 1906. On the Terrace, 테라스에서. 1906. Oil on canvas. 134 x 97.5 cm. 
State Art Museum, Nizhny Novgorod, Russia

 

Lilacs, 라일락. 1906, Oil on canvas, Russian Museum, St. Petersburg, Russia

 

Portrait of a Woman in Blue (Portrait P. Sudkovskaya), 푸른 옷을 입은 여인. 1906.

 

Portrait of I. B. Kustodieva, 화가의 딸. 1906. Oil on canvas, 

Russian Museum, St. Petersburg, Russia

 

Boy with teddy bear, 테디베어와 소년. 1907. 

 

Portrait of Irina Kustodiev with the dog Shumka, 화가의 딸과 애견. 1907.

 

Abbess, 대수녀원장. 1908, Oil on canvas. Russian Museum, St. Petersburg, Russia.

 

House In Uspensky, 우스펜스키의 집. 1908. 

 

In the box, 오페라좌 박스에서. 1909. 

 

Portrait of R.I. Notgaft, 1909. 

 

Portrait of the Artist's Wife, 보리스 쿠스토디예프의 아내 초상. 1909. 

 

Merchant Wives, 상인의 아내들. 1912, Oil on canvas, Museum of Russian Art, Kiev, Ukraine

 

Children of the artist, 쿠스토디예프의 아이들. 1913.

 

Teatime, 티 타임. 1913.

 

Two Merchant's wifes, 상인의 아내들. 1913. 

 

Portrait of Lyubov Borgman, 1915. 

 

In the Room. Winter, 겨울의 방. 1915, oil on  canvas, 71 x 115 cm,  Art Museum of Ryasan, Russia

 

Apple and the hundred-ruble note, 사과와 100루블 지폐. 1916.

 

Girl with flowers, 1917. 

 

사과밭. 1918. 

 

The Coachman, 마부. 1923. Oil on Canvas. 98.3 x 81.5 cm. Oil on Canvas. 101×141 cm. 

Tretyakov Gallery, Moscow, Russia 

 

The Village Fair, 1920. Oil on Canvas. 57.5 × 57.5 cm. 

 

Portrait of Irina Kustodieva. 1911. Tempera on cardboard. 107 × 81.5 cm.

 

Odalisque, 오달리스크. 1919. Oil on Canvas. 

 

Merchant's Wife, 상인의 아내. 1923. Oil on Canvas. 97.5 × 77 cm. 

 

Picnic. 1920. Oil on Canvas. 80 × 88.5 cm. 

 

The Flower Harvest. 1913. Oil on Canvas. 60 × 72 cm. 

 

Bakhchisarai. 1917. Oil on Canvas. 80.5 × 94 cm. 

 

Belle (Krasavitsa). Oil on Canvas. 

 

Venice, 베니스. 1913. Oil on Canvas. 69 × 87.5 cm. 

 

In the Provinces. 1920. Oil on Canvas. 49.5 × 67 cm. 

 

Above the river, Autumn. 1919. Oil on Canvas. 31.3 × 41 cm. 

 

Villas, Antibes. 1913. Oil on Canvas. 60 × 72.5 cm. 

 

Merchant's Wife. 1925. Watercolour over pencil on paper. 39 × 34 cm. 

 

Set Design For A Production Of Virineya. 1925. Oil on Canvas. 63.5 × 86.5 cm. 

 

Portrait of the Professor of Medicine Ernest Gize. 1914. Oil on Canvas. 80 × 62 cm. 

 

Study for the Painting 'Fair Booths'(Balagany). 1917. 
Pencil, gouache and watercolour on paper. 20 × 26.5 cm.

 

Merchant's Wife with a Mirror. 1922. Pencil, gouache and watercolour on paper. 38.5 ×38 cm. 

 

Portrait of a Girl Wearing a Scarf. 1902. Oil on Canvas. 39.5 × 32.5 cm. 

 

Seated Model, 1898. sketch and study. Alexander Murashko at work on 
a collective picture of the Model statement in the studio of Ilya Repin, 1900.

 

Children, 1900. sketch and study.

 

Portrait of D. S. Stelletsky at work, 1900.

 

Portrait of F.A. Malyavin, 1900. sketch and study.

 

Portrait of Ilya Repin, 1900. sketch and study. 

 

Portrait of Z. Proshinskaya, 1901. sketch and study.

 

Portrait of Z. Proshinskaya, 1901. sketch and study.

 

Self Portrait, 1902.

 

Portrait of P. A. Vlasov, 1903. 

 

Portrait of Y. E. Kustodieva, 1903. sketch and study 

 

Self Portrait. 1904.

 

Self Portrait. 1904.

 

Self Portrait. 1904.

 

Akaky Akakiyevich in the new coat, 1904. Nikolay Gogol "The Overcoat"

 

Akaky Akakiyevich visiting Petrovich, 1905. Nikolay Gogol "The Overcoat"

 

Field with sheaves, 1905.

 

Officers near the carriage, 1905. Nikolay Gogol "The Carriage"

 

Playing the whist, 1905. 

 

Policeman. 1905. 

 

Portrait of a singer I. V. Ershov, 1905.

 

Portrait of E. A. Polevitskaya, 1905.

 

Portrait of K. S. Petrov-Vodkin, 1905. sketch and study. 

 

Visit to General, 1905. 

 

Wife wakes up Chertokutsky, 1905. Nikolay Gogol "The Carriage"

 

Agitator (Man with arm raised), 1906. 

 

Irina Kustodieva, 1906. sketch and study. 

 

Kineshma. Steamer at the pier. 1906. 

 

Portrait of Alexander Golovin, 1907. 

 

Portrait of D. S. Stelletsky, 1907. 

 

Portrait of the poet Sergey Gorodetsky, 1907.

 

Portrait of the writer A.M. Remizov, 1907. 

 

Illustration for "Singers" by Ivan Turgenev, 1908. 

 

Illustration for Nikolay Nekrasov poem "Grandfather Mazay and the Hares", 1908. 

 

At the icon of the Saviour, 1910.

 

The head of Peter the Great, 1910.

 

Alexander Benois, 1911. 

 

Portrait of A. K. Kashparova, 1911.

 

Self Portrait, 1911. 

 

Portrait of T. F. Davydova, 1912. 

 

A young merchant's wife, 1914. 

 

Peasant, 1914. 

 

Portrait of I. A. Ryazanovsky, 1914. 

 

Portrait of Ivan Moskvin, 1914. 

 

Portrait of N. G. Aleksandrov, 1914. 

 

Self Portrait. 1910 ~ 1914. 

 

Vasiliy Luzhsky on vacation in London's Hyde Park, 1914.

 

Vasiliy Luzhsky on vacation in London's Hyde Park, 1914.

 

Composition with three female figures, 1914.

 

Drawing hand to the picture Merchant's wife,  1914~1915. 

 

Lying Nude, 1915. 

 

Model. Right foot, left foot, 1915. 

 

Portrait of K. N. Sapunov. 1915. 

 

Portrait of N. S. Butova, 1915. 

 

Portrait of V. Luzhsky, 1915. 

 

Portrait of Vladimir Nemirovich-Danchenko, 1915. 

 

Ride, 1915. 

 

Seated Woman with a book, 1915. 

 

Woman standing with arms raised, 1915. 

 

A Soldier with a Rifle, 1917. 

 

Girl brushing her hair, 1917. 

 

Man with accounts (V. A. Kastalsky), 1917.

 

On the bridge (the wife and daughter of the artist), 1917.

 

Portrait of the Artist Georgi Vereisky, 1917

 

Portrait of the Artist Georgi Vereisky, 1917

 

Portrait of the Artist Georgi Vereisky, 1917

 

Portrait of K. B. Kustodiev. 1917. 

 

Self Portrait , 1917. 

 

Sketch, 1917. 

 

Sketch, 1917. 

 

Harvester, 1918.

 

Preparatory drawing for the painting Christmas bargain, 1918. 

 

Public garden on the bank of the Volga (festivities on the banks of the Volga), 1918. 

 

Self Portrait. 1918. 

 

Self Portrait with wife, 1918. 

 

Self Portrait with wife, 1918. 

 

The Reaper, study for the decoration of the Ruzheinaya (Rifle) Square in Petrograd. 1918.
pencil, watercolor on paper. Tretyakov Gallery, Moscow, Russia

 

Two portraits of Annushka, 1918. 

 

Women drinking tea, 1918. 

 

Autumn, 1919. 

 

Autumn, 1919. 

 

Lunch at Troyekurov, 1919. 

 

Petrograd in 1919, 1919. 

 

Portrait of Dmitri Dmitrievich Shostakovich as a Child, 1919. 

 

Portrait of Mitya Shostakovich, 1919. 

 

Portrait of I. B. Kustodieva, daughter of the artist, 1919. 

 

Portrait of N. A. Kuznetsova, 1919. 

 

Portrait of V. Zamirailo, 1919. 

 

Spring, 1919. 

 

The attack on the wedding carriage, 1919. 

 

Troyekurov in the kennels, 1919.Alexander Pushkin "Dubrovsky"

 

V. A. Kastalsky. Tree sketches, 1919. 

 

Winter, 1919. 

 

Winter festivities on the river, 1919. 

 

A Girl. Sketch, 1897. The Kustodiev Picture Gallery, Astrakhan, Russia

 

Fist fight on the Moscow River, 1897. genre painting. 

 

Revolt against the boyars in the old Russia, 1897. history painting. 

 

Portrait of Gury Nikolaevich Smirnov, a cousin of the artist, 1898.

 

Self Portrait near the Window, 1899. 

 

Statement of the model in the studio of Ilya Repin, 1899. genre painting.

 

Statement of the model in the studio of Ilya Repin Academy of Arts, 1899. genre painting,

 

Exit of Tsar Ivan the Terrible, 1900. 

 

Portrait of A. N. Protasova, 1900. 

 

Portrait of D. F. Bogoslovsky, 1900. 

 

The Model Wearing a Greatcoat, 1900. 

 

Abbess, 1901. 

 

At cradling archers walk, 1901.history painting. 

 

In the Manor Vysokovo (Kostroma), 1901. 

 

Portrait of a sculptor and painter D. S. Stelletsky, 1901. 

 

Portrait of Julia Petrovna Greek, 1901. 

 

Portrait of M. I. Heylik, 1901. 

 

Portrait of Stjepan Nikolsky, uncle of the artist, 1901. 

 

Portrait of the Painter Ivan Bilibin, 1901, Oil on canvas. Russian Museum, St. Petersburg, Russia

 

Portrait of the writer D. L. Mordovtsev, 1901. 

 

State Secretary General Mikhail Galkin-Vrasky, 1902.

 

General of Infantry Christopher Roop. 1902. 

 

Poetry, 1902. 

 

Portrait of Count N. P. Ignatieff, 1902. Tretyakov Gallery, Moscow, Russia

 

Portrait of D. F. Bogoslovsky, 1902. 

 

Portrait of Ilja Repin, 1902, Oil on canvas. 56.6 x 39.3 cm. 

Art Museum of Vologda, Russia

 

Senator P.A. Saburov, 1902. sketch and study, 

Tretyakov Gallery, Moscow, Russia.

 

[영상] Boris Kustodiev : A collection of 357 paintings (HD)

 

 

+ Recent posts