존 뉴튼(John Newton) / 작사
'어메이징 그레이스(Amazing grace)'는 존 뉴튼의 자전적 삶을 가사화한 것이며 작곡가는 알려져 있지 않다.
아일랜드 혹은 스코틀랜드의 민요에 붙여 불렸다거나 19세기 미국 남부에서 작곡되었다고 하는 등 여러 설이 존재한다.
북미 인디언 체로키 부족도 이 노래를 애송하였고
흑인 시민권 운동과 베트남 전쟁을 반대하는 반전 운동에도 어김없이 《어메이징 그레이스》가 불렸다.
존 뉴튼은 흑인노예 매매업에 종사하는 사람이었다.
그는 노예선의 선장이 되었는데, 그가 탄 배가 폭풍우를 만나 좌초될 위기에 빠지게 된다.
이에 그는 하나님에게 기도를 드리게 된다.
독실한 기독교 신자인 어머니에게서 자랐지만, 마음에서 절절하게 우러난 기도를 바친 적은 이때가 처음이었다고 한다.
이 때 흑인 노예들이 구멍난 곳을 몸으로 막는 것을 보며 다시 한 번 종교와 사람에 대해 생각했을 가능성도 있다.
그 후 배는 기적적으로 폭풍우를 벗어났으며 무사히 귀항한다. 그는 이 날을 제2의 탄생일로 여겼다.
그 후 6년간 노예무역을 계속하지만 노예의 처우를 비약적으로 개선했다고 한다.
특히 영국 의회에서 노예선의 비참한 현실을 폭로함으로서 영국에서 노예제가 폐지되는데 일부 공헌을 했다.
1755년 존 뉴턴은 병을 이유로 하선하였고 면학에 매진해 성공회 사제가 되었다.
그리고 1772년 《나 같은 죄인 살리신(amazing grace)》을 썼다.
간단히 요약하면 악질 노예 매매업에 종사하던 사람이 회개해서 쓴 가사.
그리고 존 뉴튼에게 감화받은 유력한 국회의원 윌리엄 윌버포스의 노력으로
영국에서 노예제가 결국 철폐되고, 전 세계로 그 영향이 파급되었다.
즉 어떻게 보면 세계사를 바꾼 노래.
2015년 11월에는 존 뉴튼의 회개를 다룬 영화 '프리덤'이 개봉하였다.
Amazing grace
1. Amazing Grace, how sweet the sound, 놀라운 은총이시여, 그 소리만 들어도 향기 넘치옵니다.
That saved a wretch like me. 그 은총은 나와 같이 비참한 자를 구해주셨습니다.
I once was lost but now am found, 한 때 길 잃고 방황하였으나 이제 구원을 받았습니다.
Was blind, but now I see. 이 몸 눈이 멀었으나 이제 보게 되었나이다.
2. 'Twas Grace that taught my heart to fear. 이 마음에 두려움을 알게 해주신 것 다름 아닌 은총이셨습니다.
And Grace, my fears relieved. 하오며 은총은 나의 두려움을 풀어주시기도 하셨습니다.
How precious did that Grace appear 은총이 정녕코 나타셨음은, 아, 이 얼마나 소중한가.
The hour I first believed. 아! 이 마음 처음으로 믿음을 깨달은 순간이여!
3. Through many dangers, toils and snares 헤아릴 수 없는 위험과 고생과 덫의 늪을 지나
I have already come; 이 몸 여기까지 이끌어주셨나이다.
'Tis Grace that brought me safe thus far 이 몸 안전하게 여기까지 인도하신 것 오직 은총이오니
and Grace will lead me home. 은총은 이 몸 나의 본향에까지 이끌어주실 것이외다.
4. The Lord has promised good to me. 주님께서 저를 보호해주실 것을 약속하셨고
His word my hope secures. 주님의 말씀은 나에게 희망을 주셨고
He will my shield and portion be, 주님은 나의 방패가 되시어 나의 몫을 챙겨주실 것이외다.
As long as life endures. 이 목숨 다할 때까지!
5. Yea, when this flesh and heart shall fail, 실로, 이 몸과 마음이 세상을 떠날 때
And mortal life shall cease, 죽을 수밖에 없는 이 목숨이 끝날 때
I shall possess within the veil, 이 몸 단신 장막에 둘러싸여
A life of joy and peace. 기쁨과 평화의 삶을 받으리이다.
6. When we've been here ten thousand years 저희가 천 년 동안 여기에 머물 때
Bright shining as the sun. 해 같이 빛나리니
We've no less days to sing God's praise 주님을 노래할 날이 부족하지 않으리이다.
Than when we've first begun. 처음 찬양 찬미할 때처럼...
Amazing Grace, how sweet the sound, 놀라운 은총이시여, 그 소리만 들어도 향기 넘치옵니다.
That saved a wretch like me. 그 은총은 나와 같이 비참한 자를 구해주셨습니다.
I once was lost but now am found, 한 때 길 잃고 방황하였으나 이제 구원을 받았습니다.
Was blind, but now I see. 이 몸 눈이 멀었으나 이제 보게 되었나이다.
'▷ 영상 자료실 > 음악감상' 카테고리의 다른 글
I'll Be There / Mariah Carey (0) | 2010.10.25 |
---|---|
Olivia Newton-John / Banks oh The Ohio (0) | 2010.10.25 |
Love is a Many Splendored Thing / trio (0) | 2010.10.25 |
Take me home country load / John Denver (0) | 2010.10.25 |
Alhambra 궁전의 추억 (0) | 2010.10.24 |